欢迎光临 我们一直在努力

作者七人矣,求助:《论语·宪问》:作者七人矣,到底是哪七人

日期:来源:作者七人矣收集编辑:土味情话

求助:《论语·宪问》:作者七人矣,到底是哪七人

《论语·宪问》记载,子曰“贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言”。子曰“作者七人矣”。

这里的“作者”不是咱们现在所指的文章、著作的写作人,是接着前面一句话,是说按照前面这句话的内容这样做的人。这七个人分别是伯夷、叔齐、虞仲、夷逸、朱张、柳下惠与少连。

子曰:贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言?

子说:“贤德的人遇到乱世会避开,那差一点的人遇到是非之地会避开,再差一点的人看到别人的脸色不好会避开,更差一点的人听到不好的言辞会避开。”

原文:

14.38子曰∶“贤者辟世(1),其次辟地(2),其次辟色(3),其次辟言(4)。”子曰∶“作者七人矣(5)!”

注释:

(1)辟(bi4):同“避”,避开。世:乱世。(2)其次:那些差一点的人。地:乱地,是非之地。(3)色:表情不好。(4)言:言辞不好。(5)作者:做到见机而作的人。七人:指《论语》中出现的长沮(chang2 ju1)、桀溺(jie2 ni4)等七位隐士。

译文:

孔子说:“贤德的人遇到乱世会避开,那差一点的人遇到是非之地会避开,再差一点的人看到别人的脸色不好会避开,更差一点的人听到不好的言辞会避开。”孔子说:“我所知道的能够做到见机而作的有七个人了!”

说解:

单独看这一章,似乎孔子在肯定这些隐士们。当然,这里所说的是贤德的人,都是能洁身自好的人,都有可以肯定的地方,我们不能说他们的做法不对,毕竟他们不是与世俗的邪恶之人同流合污的人,更不是是非不明的人。但是,他们都不是圣人,因此,这不是孔子所主张的最高思想境界。在乱世之中,要遵守道义而又能够保全自我,本来就是非常困难的事,因为那是“天地闭,贤人隐”的时代。张岱《四书遇》中说:“时至春秋,有圣人之力量,方可用世。若只是贤者,只合‘避世’。”

结合其他篇章来看,这一章反映出了孔子对时代的痛心。本来,执政者如果稍微有一点德行,稍微有一点聪明,也会选择贤能的人来执政的,但是,现实却让那些贤德之人被迫成为隐士,而不去向执政者进言献策,更不去与执政者合作。当时已经有七位贤德君子成了隐士。隐士并不是他们自愿当隐士,而是被迫的。假如天下失道,还可以救药的话,贤德君子不会不管不顾;只有贤德君子感到社会已经无可救药的时候,才会忍心当隐士。这样的社会,百姓无疑会生活在水深火热之中,不知会遭受多少荼毒!这样的无道的执政者,离灭亡还会很远吗?这是值得千秋万世的执政者引以为戒的事情。

子曰:作者七人矣.的意思

孔子又说:“这样做的已有七个人了。”

满意请采纳

作者的拼音是什么

  作者  

【拼音】:zuò zhě

【解释】:1.创始之人。2.称在艺业上有卓越成就的人。3.指从事文章撰述或艺术创作的人。4.《论语·宪问》:“子曰:‘贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。’子曰:‘作者七人矣。’”邢昺疏:“此章言自古隐逸贤者之行也……作,为也,言为此行者,凡有七人。”后以称隐逸之士。5.指工匠、役夫。

  【例句】:比较利弊得失之后,作者主张应该放松银行信贷条件,提高货币政策效果,同时加强信贷管理。

论语 宪问篇注释`翻译

宪问篇第十四

1401 【原文】 宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。“克、伐、怨、欲,不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。” 【注释】 宪:人名。 【译文】 宪问耻。孔子说:“国家太平时,可以当官;社会黑暗时,当官就是耻辱。”问:“好胜、自夸、怨恨、贪婪,这几种毛病都没有的人,可以算仁吗?”孔子说:“可以算难得了,算不算仁我不知道。” 523

1402 【原文】 子曰:“士而怀居,不足以为士矣。” 【注释】 【译文】 孔子说:“士如果恋家,就不配作士了。” 309

1403 【原文】 子曰:“邦有道,危言危行;邦无道,危行言逊。” 【注释】 危:正直。逊:谦逊。 【译文】 孔子说:“治世中,言谈正直,行为正直;乱世中,行为正直,言谈谦逊。” 113

1404 【原文】 子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。” 【注释】 【译文】 孔子说:“品德好的人一定言谈也好,言谈好的人不一定品德好。高尚的人必定勇敢,勇敢的人不一定高尚。” 516

1405 【原文】 南宫括问于孔子曰:“羿善射、奡荡舟,俱不得其死然;禹、稷躬稼而有天下?”夫子不答。南宫适出,子曰:“君子哉若人,尚德哉若人。” 【注释】 羿(义)。奡(奥)。稷(计) 【译文】 南宫括问:“羿善于射箭、奡善于水战,都不得好死;禹、稷都亲自种庄稼,却取得了天下?”孔子不回答。南宫括出去后,孔子说:“此人是君子啊,此人崇尚道德。” 440

1406 【原文】 子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。” 【注释】 【译文】 孔子说:“君子中有不仁慈的人,而小人中却没有仁慈的人。” 417

1407 【原文】 子曰:“爱之,能勿劳乎?忠焉,能勿诲乎?” 【注释】 【译文】 孔子说:“爱护他,能不为他操劳吗?忠于他,能不对他劝告吗?” 214

1408 【原文】 子曰:“为命,裨谌草创之,世叔讨论之,行人子羽修饰之,东里子产润色之。” 【注释】 裨谌(币趁)。行人:外交官。东里:地名。 【译文】 孔子说:“郑国的法令,都是由裨谌起草的,世叔审阅的,子羽修饰的,子产润色的。” 826

1409 【原文】 或问子产,子曰:“惠人也。”问子西,曰:“彼哉!彼哉!”问管仲,曰:“人也。夺伯氏骈邑三百,饭疏食,没齿无怨言。” 【注释】 骈(篇的第二声) 【译文】 有人问子产怎样,孔子说:“慈善的人。”问子西怎样,说:“他呀!他呀!”问管仲怎样,说:“是个人才。伯氏被他取消了封地,过了一辈子苦日子,直到老死也无怨言。” 1028

1410 【原文】 子曰:“贫而无怨难,富而无骄易。” 【注释】 【译文】 孔子说:“贫穷而无怨恨很难,富裕而不骄狂容易。” 206

1411 【原文】 子曰:“孟公绰,为赵、魏老则优,不可以为滕、薛大夫。” 【注释】 【译文】 孔子说:“孟公绰当赵氏、魏氏的总管都能当好,但不能当滕、薛等小国的大夫。” 1008

1412 【原文】 子路问成人,子曰:“若臧武仲之智,公绰之不欲,卞庄子之勇,冉求之艺;文之以礼乐,亦可以为成人矣。”曰:“今之成人者何必然?见利思义,见危授命,久约不忘平生之言,亦可以为成人矣。” 【注释】 约:贫困。 【译文】 子路问怎样算完美的人,孔子说:“如果具有臧武仲的智慧,孟公绰的清心寡欲,卞庄子的勇敢,冉求的才艺;再加上知礼懂乐的修养,就可以算完人了。”又说:“现在的完人就不必这样了,见到利益时,考虑道义;见到危险时,奋不顾身;长期贫穷也不忘平日的诺言,也可以算完人了。” 128

1413 【原文】 子问公叔文子于公明贾曰:“信乎?夫子不言、不笑、不取乎?”公明贾对曰:“以告者过也。夫子时然后言,人不厌其言;乐然后笑,人不厌其笑;义然后取,人不厌其取。”子曰:“其然?岂其然乎?” 【注释】 【译文】 孔子向公明贾询问公叔文子:“他不说、不笑、不取,是真的吗?”公明贾答:“这话过分了。他该说时才说,人不厌其说;快乐时才笑,人不厌其笑;该取时才取,人不厌其取。”孔子说:“是这样吗?难道真是这样吗?” 1033

1414 【原文】 子曰:“臧武仲以防求为后于鲁,虽曰不要君,吾不信也。” 【注释】 防:地名。 【译文】 孔子说:“臧武仲以离开自己的封地作条件,要求册立其后代做大夫,虽说表面上不是要挟君主,但实质上是。” 1009

1415 【原文】 子曰:“晋文公谲而不正,齐桓公正而不谲。” 【注释】 【译文】 孔子说:“晋文公狡诈而不正直,齐桓公正直而不狡诈。” 1003

1416 【原文】 子路曰:“桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死。”曰:“未仁乎?”子曰:“桓公九合诸侯,不以兵车,管仲之力也。如其仁,如其仁。” 【注释】 管仲原先辅佐公子纠,公子纠在争夺君位时被齐桓公所杀,管仲转而做了齐桓公的宰相。 【译文】 子路说:“齐桓公杀公子纠时,召忽殉死,管仲却不去死。管仲不算仁人吧?”孔子说:“齐桓公九合诸侯,不用武力,都是管仲的功劳。这就是仁,这就是仁。” 1030

1417 【原文】 子贡曰:“管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能从死,又相之。”子曰:“管仲相桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其披发左衽矣。岂若匹夫匹妇之为谅也?自经于沟渎而莫之知也。” 【注释】 衽(认)。微:没有。谅:遵守信用。渎(独)。 【译文】 子贡说:“管仲不是仁人吧?齐桓公杀公子纠时,管仲不能为公子纠殉死,反做了齐桓公的宰相。”孔子说:“管仲做齐桓公的宰相,称霸诸侯,一匡天下,人民现在还都享受到他的恩惠。没有管仲,恐怕我们还要受愚昧人的侵扰。岂能拘泥于匹夫匹妇的小节小信?自缢于沟渎而不为人知呢。” 1034

1418 【原文】 公叔文子之臣大夫僎,与文子同升诸公。子闻之,曰:“可以为‘文’矣。” 【注释】 僎(寻)。 【译文】 公叔文子推荐一个佣人做了大夫,与他平起平坐。孔子说:“公叔文子可以称为‘文’了。” 1016

1419 【原文】 子言卫灵公之无道也,康子曰:“夫如是,奚而不丧?”孔子曰:“仲叔圉治宾客、祝鮀治宗庙、王孙贾治军旅,夫如是,奚其丧?” 【注释】 圉(雨)。鮀(驮)。 【译文】 孔子说卫灵公之无道,季康子说:“既然如此,为什么不败亡呢?”孔子说:“仲叔圉治接待宾客、祝鮀管理宗庙、王孙贾统帅军队,像这样,怎么会败亡呢?” 841

1420 【原文】 子曰:“其言之不怍,则为之也难。” 【注释】 怍(作):惭愧。 【译文】 孔子说:“说话大言不惭,做起来就难了。” 310

1421 【原文】 陈成子弑简公。孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陈恒弑其君,请讨之。”公曰:“告夫三子。”孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。君曰‘告夫三子’者!”之三子告,不可。孔子曰:“以吾从大夫之后,不敢不告也。” 【注释】 【译文】 陈成子弑齐简公。孔子沐浴后上朝,向鲁哀公报告:“陈恒把他的君主杀了,请讨伐他。”哀公说:“向三位大夫报告吧。”孔子说:“因为我做过大夫,不敢不报告。君主却说出‘你去向三位大夫报告’的话!”孔子只好向三位大夫报告,他们不同意讨伐。孔子说:“因为我做过大夫,不敢不报告。” 1334

1422 【原文】 子路问事君,子曰:“勿欺也,而犯之。” 【注释】 犯之:犯颜直谏。 【译文】 子路问怎样对待上级,孔子说:“不要欺骗,可以犯颜直谏。” 107

1423 【原文】 子曰:“君子上达,小人下达。” 【注释】 上达:追求高尚。下达:追求庸俗。 【译文】 孔子说:“君子心怀仁义,小人心怀财利。” 403

1424 【原文】 子曰:“古之学者为己,今之学者为人。” 【注释】 【译文】 孔子说:“古人学习是为了提高自己,今人学习是为了炫耀于人。” 209

1425 【原文】 蘧伯玉使人于孔子。孔子与之坐而问焉,曰:“夫子何为?”对曰:“夫子欲寡其过而未能也。”使者出,子曰:“使乎!使乎!” 【注释】 蘧(渠)。 【译文】 蘧伯玉派使者访问孔子。孔子请使者坐下,然后问:“蘧先生最近在做什么?”答:“他想减少错误,但没做到。”使者出去后,孔子说:“好个使者!好个使者!” 1029

1426 【原文】 子曰:“不在其位,不谋其政。”曾子曰:“君子思不出其位。” 【注释】 【译文】 孔子说:“不在那个职位,就不要考虑那个职位上的事。”曾子说:“君子考虑问题从不超过自己的职权范围。” 330

1427 【原文】 子曰:“君子耻其言而过其行。” 【注释】 【译文】 孔子说:“君子认为说到而没做到很可耻。” 404

1428 【原文】 子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧、智者不惑、勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。” 【注释】 【译文】 孔子说:“君子的三种品德我没做到:仁者不忧、智者不惑、勇者不惧。子贡说:“老师是在说自己呢。” 429

1429 【原文】 子贡谤人,子曰:“赐也,贤乎哉?夫我则不暇。” 【注释】 【译文】 子贡诽谤别人,孔子说:“子贡啊,你就那么好吗?我可没这个闲工夫。” 1112

1430 【原文】 子曰:“不患人之不己知,患其不能也。” 【注释】 【译文】 孔子说:“不怕没人了解自己,就怕自己没有能力。” 314

1431 【原文】 子曰:“不逆诈,不臆不信,抑亦先觉者,是贤乎?” 【注释】 逆:迎,预先猜测。 【译文】 孔子说:“不要事先怀疑别人欺诈,不要事先怀疑别人不讲信用,如果能预先觉察到欺诈和撒谎,就是贤人了。” 219

1432 【原文】 微生亩谓孔子曰:“丘何为是栖栖者与?无乃为佞乎?”孔子曰:“非敢为佞也,疾固也。” 【注释】 【译文】 微生亩对孔子说:“你为什么四处奔波、到处游说呢?你不就是要显示自己的口才吗?”孔子说:“我不想显示口才,只是因为痛恨社会上的丑恶现象才不得不如此。” 1204

1433 【原文】 子曰:“骥不称其力,称其德也。” 【注释】 【译文】 孔子说:“千里马值得称赞的不是它的力气,而是它的坚韧不拔的品德。” 205

1434 【原文】 或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德?以直报怨,以德报德。” 【注释】 或:有人。 【译文】 有人问:“以恩德报答怨恨,怎样?”孔子说:“这样怎么报答恩德?应该以正直报答怨恨,以恩德报答恩德。” 115

1435 【原文】 子曰:“莫我知也夫!”子贡曰:“何为其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人,下学而上达。知我者其天乎?” 【注释】 【译文】 孔子说:“没人了解我啊!”子贡说:“怎么说没人了解您呢?”孔子说:“不埋怨天,不责备人,我学了些平凡的知识,从中领悟了高深的道理。了解我的,大概只有天吧!” 929

1436 【原文】 公伯寮诉子路于季孙。子服景伯以告,曰:“夫子固有惑志于公伯寮,吾力犹能肆诸市朝。”子曰:“道之将行也与?命也;道之将废也与?命也。公伯寮其如命何?” 【注释】 【译文】 公伯寮在季孙氏面前诬蔑子路。子服景伯将此事告诉了孔子,他说:“季孙氏被公伯寮的谄言所迷惑,我有能力杀了他,将他陈尸街头。”孔子说:“理想能够得到推行,是时运决定的;理想得不到推行,也是时运决定的。公伯寮能把时运怎样?” 932

1437 【原文】 子曰:“贤者避世,其次避地,其次避色,其次避言。”子曰:“作者七人矣。” 【注释】 贤:优秀。 【译文】 孔子说:“贤者逃避浑浊的社会,其次逃避动荡的地域,再次避鄙视的目光,最次逃避恶毒的人言。”孔子说:“这样做的有七个人。” 120

1438 【原文】 子路宿于石门,晨门曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而为之者与?” 【注释】 【译文】 子路在石门睡觉,看门的说:“哪来?”子路答:“从孔子那里来。”问:“是那个明知做不到却还要去做的人吗?” 1205

1439 【原文】 子击磬于卫,有荷蒉而过孔氏之门者,曰:“有心哉,击磬乎?”既而曰:“鄙哉,硁硁乎?莫己知也,斯则己而已矣。深则厉,浅则揭。”子曰:“果哉!末之难矣。” 【注释】 末:没有。 【译文】 孔子在卫国击磬,一个背背篓的人从门前走过,他说:“击磬的人,有心思啊!”一会又说:“硁硁之声真庸俗?没人理解有什么关系?独善其身就是了。好比过河,水深就索性穿着衣服游过去,水浅就撩起衣服趟过去。”孔子说:“说得真干脆!没有什么可责问他的了。” 1214

1440 【原文】 子张曰:“《书》云:‘高宗谅阴,三年不言。’何谓也?”子曰:“何必高宗,古之人皆然。君薨,百官总己以听于冢宰三年。” 【注释】 谅阴:为天子守丧。薨(轰)。 【译文】 子张问:“书上说:‘商朝的高宗守孝,三年不议政。’是什么意思?”孔子说:“不止是高宗,古人都这样。君主死了,百官三年内都听从宰相安排,各司其职。” 1414

1441 【原文】 子曰:“上好礼,则民易使也。” 【注释】 【译文】 孔子说:“领导尊崇道德规范,群众就乐意听指挥。” 803

1442 【原文】 子路问君子,子曰:“修己以敬。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安人。”曰:“如斯而已乎?”曰:“修己以安百姓。修己以安百姓,尧舜其犹病诸。” 【注释】 【译文】 子路问君子,孔子说:“提高自己的修养,对人恭敬谦逊。“这样就行了吗?“提高自己的修养,使人心安。“这样就行了吗?“提高自己的修养,使百姓过上太平的生活。这一点,尧舜都难做到。” 441

1443 【原文】 原壤夷俟,子曰:“幼而不逊悌,长而无述焉,老而不死,是为贼。”以杖叩其胫。 【注释】 【译文】 原壤叉开双腿坐着等孔子,孔子说:“你小时候就不懂礼貌,长大了一事无成,你这个老不死,真是个害人精。”用手杖敲打他的小腿。 1018

1444 【原文】 阙党童子将命,或问之曰:“益者与?”子曰:“吾见其居于位也,见其与先生并行也。非求益者也,欲速成者也。” 【注释】 夷:叉腿而坐。俟:等待。 【译文】 孔子外婆家的童子来传话,有人问:“是个要求上进的孩子吗?”孔子说:“我见他与长辈同坐同行。他不是个要求上进的人,而是个急于求成的人。”

夫,坤,其静也翕,其动也辟的意思

夫,坤,其静也翕,其动也辟的意思是:坤卦六画都是阴,柔顺敦厚,当它静而不变之时,则收敛深藏;当它动而变化的时候,则广开展布,所以广大的万物皆由是产生。

夫,坤,其静也翕,其动也辟出自《周易·系辞·上》第六章,原文:

夫《易》广矣大矣,以言乎远则不御,以言乎迩则静而正,以言乎天地之间则备矣。夫乾,其静也专,其动也直,是以大生焉。

夫坤,其静也翕,其动也辟,是以广生焉。广大配天地,变通配四时,阴阳之义配日月,易简之善配至德。

译文:

易道真是广大呀,以论说其远,则无所止息;说到其近处,则很文静而又端端正正地放置在我们面前;以谈论于天地之间,就具足了一切万事万物的道理了。

乾六画皆阳,纯阳刚健,当它静而不变之时,则专一而无他;当它动而变化之时,则直遂而不挠,所以广大的宇宙持此产生。

坤卦六画都是阴,柔顺敦厚,当它静而不变之时,则收敛深藏;当它动而变化的时候,则广开展布,所以广大的万物皆由是产生。

易理的广大,配合天地;变化通达,配合四时;阴阳之理,配合日月,易简的至善,配最高的德性。

扩展资料:

夫坤,其静也翕,其动也辟解析:

“夫坤,其静也翕,其动也辟”则对应《中庸》的“其次致曲,曲能有诚,诚则形,形则著,著则明,明则动,动则化”。乾道至诚无息,其实不分内外、动静和体用,“专”也就是“直”,只是为了和坤德的“其静也翕,其动也辟”对应,才区分出“其静也专,其动也直”。

“坤作成物”,坤德是“曲成万物而不遗”,涉及到形而下者的“器”,那么就有了一开一合,有了“翕”与“辟”的区分,即所谓“其次致曲”了。“其动也辟”,是曲中之诚,“曲能有诚”,然后有“形”“著”“明”“动”“变”“化”,具体体现为“开物成务、化成天下”的大用。

孟子说:“尧舜性之,汤武反之”,如果把乾道比作“性之”,那么坤德则是“反之”。乾道是与物无对,所以是“诚者自成也”。坤德是与物有对,是“诚之者”,坤德的“辟”即是成物,同时也以物为中介而返回自身(正如船要借助于对水的推动而产生一个反作用力作用到自身)。

这就是“其静也翕”。同样是一开一合,一翕一辟,也有着层次的不同,“其次致曲”是区分不同层次的。《小象》:“不远之复,以修身也”,所谓“不远之复”有很深的含义。颜子“不迁怒,不贰过”,就是“不远之复”。有人见微知著,有人经过无数次的挫折才有所醒悟。

老子说:“大曰逝,逝曰远,远曰反”,经典力学中那种脱离运动主体而在抽象空间中无限延伸的运动在现实中是不存在的。运动一刻也离不开它的运动主体,运动总是一边向外延伸,一边返回运动主体,只有不断地“返”,运动才能持续进行下去。

以光为例,最荒唐的莫过于光量子学说了,光源发出的光子就不再与光源有关系,而是独自在空间中运动(尽管量子力学认为光子的运动不同于经典力学的质点),就像机关枪射出子弹一样“往而不返”。什么是“不远之复”呢?光的频率越大,波长越短。

可以认为波长越短的光线越是“不远之复”,也就是频率越大的光线层次性越高,穿透力越强。“辟”字还出现在《论语》中另一处。“子曰:贤者辟世,其次辟地,其次辟色,其次辟言。子曰:作者七人也。”(《论语·宪问》)“辟世”,朱子解释为“天下无道则隐”。

“辟地”是“去乱国,适治邦”;“辟色”是“礼貌衰而去”;“辟言”是“有违言而后去也”。这就把“辟”理解为躲避的“避”,尤其是“辟色”、“辟言”还有孟子的“所就三,所去三。迎之致敬以有礼,言将行其言也,则就之。礼貌未衰,言弗行也,则去之。

其次,虽未行其言也,迎之致敬以有礼,则就之。礼貌衰,则去之”为证。可以说,朱子注解《论语》这章显然受到孟子这句的影响。

参考资料来源:百度百科-系辞

要考试了 跪求 陶征士诔 全文翻译

怀念陶征士的悼词

像璿玉一样的尽善尽美,却没有被认为是护城河上的宝贝;像桂椒那样确实芳香,却没有成为园林里的至宝;难道是他深广而好远吗,大概是说他的性格不一般罢了。所以没有脚的人却达到了,是借助了外物;脚后跟挨着脚后跟站立的,是因为受到人鄙视。至于说有像巢、高那样高尚的行为,有像夷、皓那样高尚的节操,还不以舜、禹为王,而视为父老百姓;拿一些极其轻微事与周、汉来计较,可是时代已经久远,人们不认为这些人在闪光显灵,致使精华被隐没,美好的传统被断绝,不是很可惜吗!即使是虽今现在的隐者,各人自以为自己不错,但初行时同道可是中涂易辙者很多。这难道可以发扬前贤的余光流影吗?

晋代的征士、浔阳的陶渊明,是在南岳幽居的人。幼年的时候不喜欢嬉戏,长成之后有一颗不加掩饰的诚实之心。做学生时不称老师的心意,但写出的文章主旨通达。在众人眼里他郁郁寡欢,与他交谈总是保持沉默。年少时家贫有病,家中没有仆人和小妾。汲水舂米他不能胜任,野菜和豆类也不能有保障。母亲年老孩子幼小,侍奉父母的东西非常匮乏。信奉田生致亲的议论,追想领悟毛子捧檄的情怀。开始辞去了州府的三命,后来做了彭泽令。为官之道与世相合,就弃官干自己爱好的事。于是就与世间的纠纷告别,有志于官场之外,定迹在深居简出,离尘世更加远了。浇灌菜畦卖蔬菜,为的是得到一些菲薄简陋的祭祀之物;结网编席,来补充粮食的消费。心中爱好奇异的书籍,性格喜欢饮酒,抛弃了烦琐的催促,养成了简约安闲的习惯,这不是所谓屏除名利之心乃以至于感染家人都忘却了贫寒吧?皇帝下诏任命为著作郎,他称有病不到官任。过了好多年,到元嘉四年某月某日,死于浔阳县的某地。附近认识的人悲悼,远方的朋友伤情,行善得福的报应因其死亡而沉寂不可知了,呜呼!这种淑贞的性格。

一个人的实绩往往凭着诔这种文体更华美,名气也由于谥号而高升,如果符合德义的要求,贵贱又有什么可计较的呢。为了确保使他的宽厚和乐保持善名而死的美好,爱好廉洁克制自己的操守,合乎谥典,不会损害他生前的志向。所以我咨询了各个友好同仁的意见,应该给他的谥号叫靖节征士。赞美他的辞章说:

下面不好译了,请见谅!

《送兄》的作者七岁女真的只有七岁吗?

《送兄》

别路云初起,

离亭叶正稀。

所嗟人异雁,

不作一行飞!

作者:唐朝一个7岁小女孩!

关于这首诗,所传甚少,而独在《全唐诗》中能见到,作者“如意中女子”真名实姓、生卒年月、住所等皆无从考证,只能全凭《全唐诗》注解了。《全唐诗》说:“女子南海人,……武后召见,令赋送兄诗,应声而就。”由此大致能推断,此诗出自唐武则天时代。

也许真是时代造就吧,一个七岁女童,大堂之上,面对武后和群臣,应声做诗,且情态如此逼真,字数如此俭约,不得不另后人仰目。我们先来分析一下这首诗吧。

一:情深

“别路”、“离亭”,相当于驿站,是古代送别、饯行的处所,点明地点,暗含事件,感情由此铺开;“云初起”,要么是清晨,要么是傍晚,要么是雨后天开。但,一切景语皆情语,我认为什么都不是,这里是虚笔,指代心里的“愁云初起”。“叶正稀”,结合下句中诗人触景生情联想到的“雁”来推断,应该是在一个秋风萧瑟的季节。秋风紧,黄叶飘零,“离亭”前的树叶,被秋风扫荡着,渐次稀疏,够沧桑,够沉重。这是第一层。

第二层,古人送别有折柳相送,寓“留”于“柳”的习俗,那么,此处的叶,若是柳叶呢?前面不断有人送别,使得柳条折尽,渐渐稀少,一条柳枝一片心啊!而现在,尽管柳条稀少,但她还是要再折一枝赠与兄长,此中惆怅怎能叫人消受?至此感情得到进一步的升华。

诗人静静地站立,眼望兄长渐去渐远,马蹄声终于被重叠的山峦阻隔,心中更是生出对于人生、对于命运的自怜。“所嗟人异雁,不作一行归。”雁的迁徙,总是结队成行,同出同归,可是人呢?迫于环境所限、条件所囿,却不能与兄随行,而兄去妹留,各自 孤单,再也不能心心相照了,诚为可叹!

并且,从一“归”字我们可以做两种分析,一者:妹在家,兄启程外出,那么,这里的“归”便是“同出同归”的意义了,诗人大部分的思想放在了兄长身上,是对他一路风尘、外行凶吉的牵挂;一者:两人都在外面,或是寄人篱下,或是流落他乡,此时兄长启程,回返故里,而独留妹一人不与同归,此间便更生出对故土、亲人的思念,对身如飘萍、命如蝉翼的慨叹!

二:俭约

浓浓情谊,如诉如泣,全融入字里行间,而全诗寥寥数语,仅二十二字,用字之俭约,另人折服。

题目“送兄”,点明主旨,定下全诗的基调,是送别兄长,而至于上面推测的种种情况,全去交代,给人很大的想像空间。而与此相比,后来大诗人李白的《送程刘二侍御兼独判官赴安西幕府》、《送族弟单父主薄凝摄宋城主薄至郭南月桥却回栖霞留饮赠之》等很多这样的诗标题则就大为失色了。

首、颔两联表明了地点和大致的时间,大肆渲染了送别的场景,心中的惆怅、离别的情怀倾注纸上,如江如河,却仅用了十个字;颈、尾两联也是十个字,突出了“雁”、“一行”、“归”,使得感情再次升华到一个相高的层面上,由送行也到了对人生的慨叹,对身世的质问,情长纸短,惜墨如金。

三:精巧

后来的江淹在《别赋》中说过,“黯然消魂者,唯别而已矣。”从古至今,离别诗一直都在诗篇中占到了相当大的比重,在表现手法上也是各有风格、各成一家。而这一首呢?我们也做一简要的分析。

“别路”、“离亭”形成对举,一咏三叹,在克俭如金的字数中,算是泼墨如云、大肆渲染了,为的是写景,以景衬情,为下两联做好铺垫。而且诗人善于选取特景:“别路”、“离亭”、“云”、“叶”等等,暗藏哀情。

紧接着,笔锋陡转,采用了电影中“蒙太奇”的手法,将镜头对准天上的“雁”,当然,这里也许是虚写。由“雁”的特性联想到人,将二者紧密地联系起来,形成鲜明的对照,由此生发哀情。并且上升到了一个更高的层面。同时也将全诗刻画成了一幅隽永的画面,印入我们的脑中,其意境深远,空间开阔,而又满目都是离情,满腔都是愁绪和哀伤。着不能不说是诗人的高妙之处。而诗人时龄七岁,并为女子,在古代轻视女子,借口“女子无才便是德”的社会,她能懂得并灵活地这些艺术技巧,实在让人难以理解。

我们再回到全诗,通篇都是情深意切,而字字珠玑,语言简朴、明白如话,意境高妙。这样的诗篇,在中国古诗词中实在不可多得。难怪有人称她为“神童”、“奇女子”,于情于理,我认为都是当之无愧。

相关阅读

热门文章

  • 绝望,绝望的繁体字怎么写

  • 绝望的繁体字怎么写 “绝望”的繁体字为“绝望”。 绝望的绝的解释是什么 绝望,拼音:[jué wàng] 表示:没希望。一般指对某种事物完全失去了信心。 往往经历了多次的失败,失去
  • 作者简介范例,作者简介怎么写,范文

  • 作者简介怎么写,范文 姓名(出生年-),性别,民族(汉族可不写),某省某市(县)人(籍贯),现职称/职务,何年何月毕业于何校何专业,最高学历,现主要从事的工作或研究的方

最新文章

  • 阳光房屋顶用什么材料,阳光房顶用什么材料好

  • 阳光房顶用什么材料好 阳光房主框架主要分两种材质,一个碳钢钢管一个铝合金管。立面的门窗一般都用隔热断桥铝门窗。阳光房的主体结构承受着最大的力量支撑,所以,主体结构材
  • 好运头像图片,什么图片放在微信头像最吉利

  • 什么图片放在微信头像最吉利 什从图放在微信最吉利 能带来好运和招财的微信头像 属鸡的女人用什么做头彖招财健康 什么微信头像能带来好运? 这方面不要那么迷信,选自己喜欢的
  • 森系清新唯美的句子,森系唯美句子

  • 森系唯美句子 森系句子 1、曾记否,乱石穿空,惊涛拍岸,飞浪如雪,你,似一位豪情满怀的壮士,带着长长的锋利的宝剑,持铜板铁琶,临风而立,慷慨高歌,激昂了多少志士的情怀
  • home电商平台,目前有哪些主要跨境电商平台

  • 目前有哪些主要跨境电商平台 亚马逊、eBay、速卖通、wish、lazada等等,但是最主要的就是这几个吧 什么是电商运营 电子商务运营-Electronic Commerce Operation(ECO)最初定义为电子商务平台